忐忑出國(guó)前只會(huì)一句俄語(yǔ)
對(duì)于梅愛偲來說,烏克蘭是如此陌生,他最初以為這個(gè)國(guó)家在非洲。
“出國(guó)前去石家莊培訓(xùn)了一個(gè)月的俄語(yǔ),不過最后只學(xué)會(huì)了一句‘你好,我要水’,坐上飛機(jī)的那一刻心里忐忑不安,不知道在一個(gè)未知國(guó)度等待自己的是什么。”梅愛偲說。
初到烏克蘭,梅愛偲讀的是當(dāng)?shù)卮髮W(xué)的預(yù)科,因?yàn)檎Z(yǔ)言不通,他鬧出了很多笑話。“剛?cè)サ臅r(shí)候在商店看到黑面包,我以為是巧克力做的,買回來好幾個(gè),結(jié)果一吃又苦又硬,跟石頭一樣,最后都扔了。”梅愛偲說
還有一次,梅愛偲去理發(fā)店剪頭,很難給理發(fā)師解釋明白要什么發(fā)型,最后沒辦法他買把剪刀照著鏡子給自己理發(fā),
俄語(yǔ)單詞很長(zhǎng),語(yǔ)法的變格變位更復(fù)雜,很多烏克蘭本地人都弄不明白。梅愛偲上課完全聽不懂,老師說話舌頭很卷,他聽什么都像在賣羊肉串。
[國(guó)內(nèi)新聞]12年前,梅愛偲高考只考了320分,這讓他覺得學(xué)習(xí)生涯會(huì)就此結(jié)束,一時(shí)陷入迷茫之中。此時(shí)...